Una Navidad Boricua
'Twas the night before Christmas
y en toda la casa,
Not a creature stirring
-¡Caramba! ¿Qué pasa?
Los niños were tuck'd... away in their camas,
Some in calzoncillos and some in pijamas,
I hung all the stockings con mucho cuidao’
Hoping that old Santa se sienta obligao’
To bring all the children,
los buenos y malos,
A bag of marrayos y de otros regalos.
Out in the batey, alguien se echó un grito
I jumped to my feet like a scared puerquito.
I ran to the window y miré pa’ fuera,
And who in the world, ¿te creiste que era?
Was Santa in a sleigh with a big red sombrero
Came dashing along como un loco bombero.
Instead of venados pulling his trineo
He had ocho burros y to’s eran feos.
I watched as they came y el gordito hombre
Was shouting y así los llamaba por nombre:
"¡Arre Papo y Tato, echa Cuco y Beto,
vuelen, Chato, Moncho, Pompín, Anacleto!"
Then standing erect... con mano en el pecho
He flew to the top of our very own techo.
With his little belly, cual pote ‘e jalea,
He struggled to squeeze down la chimenea,
Then huffing and puffing, se estrelló en la sala,
With soot smeared all over su traje de gala,
He filled all the stockings con lindos regalos
Pues ya que los niños hadn't been muy malos.
Then chuckling aloud, felíz y contento,
He split like a flash... veloz como el viento.
I heard him exclaim (y esta es la verdad)
-"Ya es Crijsmas, Boricuas...
¡Felíz Navidad!"-
Author unknown